No exact translation found for حوالات مالية
Economy
Bank
Translate Spanish Arabic حوالات مالية
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
presupuestario (adj.) , {econ.}متعلق بالميزانية المالية {presupuestaria}، {اقتصاد}more ...
-
ساحب الحوالة المالية {بنوك}more ...
-
ساحب الحوالة المالية {بنوك}more ...
-
ساحب الحوالة المالية {giradora}، {بنوك}more ...
-
subvencionar (v.)more ...
-
ساحب الحوالة المالية {libradora}، {بنوك}more ...
-
شكل عرض القائمة المالية {اقتصاد}more ...
Examples
-
¿Está lista la transferencia electrónica?هل الحوالة المالية جاهزة؟
-
Sólo aceptamos efectivo o giro postal.نأخذ النقد فقط أو حوالات مالية
-
Ese es el número de cuenta del banco donde depositaste el dinero.هذا هو رقم الحساب المصرفي .حيث أودعت لك الحوالات الماليّة
-
¿Cómo te pagaron? Por giro bancario, creo recordar.بأيّ وسيلة تمّت مُكفاءتك؟ - حوالة مالية إن كنتُ أتذكر جيّداً -
-
Otra esfera que adquiere una importancia cada vez mayor en el programa mundial es la referente a la migración y las remesas de fondos.وتشكل الهجرة والحوالات المالية مجالا آخر تزداد أهميته من المجالات المدرجة في جدول الأعمال العالمي.
-
Para nosotros sin recibo de envío ni comprobante de giro postal... ...es ilegal a menos...من منظورِنا، بدون إيصال بريدي أو حوالة مالية ملغية .. أنت بدون إقامة , ما لم
-
Esto es parte de un giro en efectivo. Eso podría ser una recompensa..هذا جزء من حوالة ماليّة .يُمكن أن تكون هذه أجرة عمل
-
Habida cuenta de que son mujeres más de la mitad de las personas que envían remesas y la mayoría de las personas que la reciben, su papel es fundamental en la administración y la distribución de esos ingresos.فالنساء، باعتبارهن يمثلن نصف مرسلي الحوالات المالية وأكثرية المتلقين لهذه الحوالات، يلعبن دورا رئيسيا في إدارة هذا الدخل وتوزيعه.
-
Es más probable que las políticas de los países desarrollados que alientan la migración a corto plazo, el regreso de los emigrantes y el envío de remesas desencadenen un círculo económico virtuoso.فالأرجح أن تسبب سياسات البلدان النامية التي تشجع الهجرة القصيرة الأجل والعائدات والحوالات المالية دورة اقتصادية حميدة.
-
Como las remesas se están convirtiendo en una característica prominente en la economía del país, para Fiji realmente es un cometido, desde el punto de vista económico como social, garan-tizar que las mujeres estén seguras a donde quiera que vayan. Mucho se ha hablado de la elevada partici-pación de Fiji en las misiones de mantenimiento de la paz en todo el mundo, y los efectos de apartar a los hombres de sus familiares y colocarlos en situa-ciones peligrosas.وإذ أصبحت الحوالات المالية تشكل جانباً بارزاً من جوانب اقتصاد البلد، توجد لدى فيجي مصالح اقتصادية واجتماعية كذلك في ضمان بقاء نسائها آمنات أينما ذهبنَ.